-->

Translate (Hadi çevirelim)

27 Ocak 2016 Çarşamba

OLMAZLARA SERZENİŞ

Biliyorsun ki senin için çılgınca şeyler yapmaktan daha hoş bir uğraş bulamıyorum.ruhumu alıp saran tatlı gülümsemen,rüzgara bürünüp yüzüme dokurcasına tenimi ısıtıyor,
ıslak dudaklarım; tesirinle olsa gerek bir anda,bir anda kuruyor çok su içiyorum Vona!tek yüküm başımın içinde ki seni realizmle giyindirememek. yoksun ki Vona yoksun…
Özledim desem sonbahara girmeden baharı beklemek gibi yüzsüzlük yapmış olurum sanırım.kaya diplerinin suya değen tarafı gibi parladı bu gece gözlerin,aynı kayanın diğer tarafı alttan altta içten içe eriyor.hadi!hadi Vona!
Kurtulalım şu dertten kuru güneş gören evlerin balkonunda çiçekler olan çiçeklerin tüm dünyaya hükmettiği yerlere gidelim kaçalım Vona…








Hayatta birçoğumuz hayatın sıradanlığına karşı,sıra dışı şeylere olmayacağını bile bile meyletmişizdir.Kitap hazırlığında olan biz,şüphesiz kitabın ön sözünde bu dizelere yer vereceğiz.

INSTAGRAM:https://www.instagram.com/yazarumitagan/
https://www.youtube.com/watch?v=eK_-iYaRFGk
YOUTUBE KANALIMIZDA KENDİME AİT ŞİİRLERİN SESLENDİRMESİ MEVCUTTUR ONLARDAN BİR ÖRNEK.

Hiç yorum yok: