-->

Translate (Hadi çevirelim)

15 Mayıs 2016 Pazar

ATAOL BEHRAMOĞLU (AŞK İKİ KİŞİLİKTİR)

                                           


                                                       


Değişir yönü rüzgarın
Solar ansızın yapraklar;
Şaşırır yolunu denizde gemi
Boşuna bir liman arar;
Gülüşü bir yabancının
Çalmıştır senden sevdiğini;
İçinde biriken zehir
Sadece kendini öldürecektir;
Ölümdür yaşanan tek başına, 
Aşk iki kişiliktir.

Bir anı bile kalmamıştır
Geceler boyu sevişmelerden;
Binlerce yıl uzaklardadır
Binlerce kez dokunduğun ten;
Yazabileceğin şiirler
Çoktan yazılıp bitmiştir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
Aşk iki kişiliktir.

Avutamaz olur artık 
Seni, sevdiğin şarkılar;
Boşanır keder zincirlerinden
Sular tersin tersin akar;
Bir hançer gibi çeksen de sevgini
Onu ancak öldürmeye yarar:
Uçarı kuşu sevdanın
Alıp başını gitmiştir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
Aşk iki kişiliktir.

Yitik bir ezgisin sadece,
Tüketilmiş ve düşmüş gözden;
Düşlerinde bir çocuk hıçkırır
Gece camlara sürtünürken;
Çünkü hiçbir kelebek
Tek başına yaşamaz sevdasını,
Severken hiç bir böcek
Hiç bir kuş yalnız değildir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
Aşk iki kişiliktir.

10 Mayıs 2016 Salı

AĞIR AĞIR


Gözler eriyor
Kulaklardan çığlık akıyor
Halsizlik adım adım yürüyor ayaklara
Uyku usul usul saplanıyor bakışlara
Yerçekimine meydan okumayı bırakıyor kollar
Tuşlara gitmez oluyor parmaklar
Boyun yıllardır tarttığı kafayı tartmaz oluyor 
Ağırlaşıyor ağırlaşıyor
Kalp bi an bile bırakmadığı hayatı ağır çekimde izliyor
Saniyeler saatlere akıyor
Ağırlaşıyor ağırlaşıyor
Bağırsaklar gurulduyor
Kirpiklerden rimeller akıyor
Yatağa uzanıyor bir erkeğin ayakları 
Gözleri sonsuzluğa
Sol eli şimali gösteriyor  kıpırdamadan
Kaşları şarkı ve garbı
Ağırlaşıyor ağırlaşıyor
Alkış tutan eller ağırlaşıyor.
Mideden bi anda sızı kesiliyor
Ciğerlerdeki hava ağır ağır yetmez oluyor
Düşük çene, düşüyor düşüyor
Kaskatı kesiliyor ağır ağır
 Buz gibi bir vucut 
Çürüyor ağır ağır...